Энциклопедия W.I.T.C.H.

Объявление

Новости

- Итак, при желании сменить свой статус на форуме, Вам предлагается покопаться в своем профиле и найти там строчку со статусом. Разрешение я сделал, надеюсь оно работает. Если же будут какие-то напряги по данному вопросу мне в ЛС или же в теме со сменой статуса.

- Перелопатен список модераторов, открыт набор. Обращаться в данную тему.

- Итак, ребятки. Обращаем внимание на изменение раздела рекламы.

При желание разместить свою рекламу, как гостям форума, так и участникам, предлагается ознакомиться с правилами и разместить свою рекламу в нужный раздел, что бы после не было недоразумений и притензий.

- Создан новый подфорум "Галереи". В скором времени туда будут перенесены все рисунки по ВЕДЬМЕ, не считая фанарта, что есть на форуме. Последующие темы, с желание размещать рисунки найденные в интернете, просьба запихивать именно туда.

Внимание! В разделе "ФанАрта - Аватары, обойки и др." проведена чистка.

Правила форума

Ваш ник должен быть хотя бы относительно читабельным.

Создавая тему хотя бы попытайтесь посмотреть нет ли уже такой. Ко всему прочему название темы должно отражать ее суть. Что-то вроде "Помогите и спасите" канет в незабытие.

- Создавая новую тему в разделе Фан-Творчества не забываем прочитать правила нужного Вам раздела.

Флуд в неположенном месте будет пристреливаться на месте, так же как и те кто его разводит.

Оскорбления, мат и так далее по списку запрещен. Обратите внимание запрещен.

Аватары стандартного размера 150*150 точек, весом не более 20 КБ. Формата jpg и gif.

Полезная информация

При желание увидеть на сайте Энциклопедии свои творения Вам просто стоит отправить фанфикшен, фанарт и т.д. на адрес Киары kiara15@yandex.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Энциклопедия W.I.T.C.H. » FanFiction » Теория и практика государственного переворота


Теория и практика государственного переворота

Сообщений 31 страница 33 из 33

31

Глава пятнадцатая
Решимость

Бертрам уже неделю жил в Цитадели, а ответа от Хароптикуса так и не было. Более того, Крыль не отходил от него ни на шаг, причем, как казалось графу, уже не столько из любопытства и интереса к гостю, а по прямому приказу следить за чужаком. Повелитель Востока был уверен, что, вздумай он уйти, его не отпустят.
Ощущение подвоха и тщеты очень сильно угнетало графа. Ему даже было неинтересно изучать многочисленные фортификационные сооружения Цитадели, которые ему показывал Крыль.
- Зачем все это нужно? – спросил однажды граф у своего спутника. – Если вы не собираетесь отсюда уходить – зачем?
- Главарь знает, зачем, - авторитетно заявил было Крыль, но Бертрам резко перебил его.
- Не знает он ничего. Он молодец, что нашел это место для вас, но он не знает, что делать дальше. И можешь больше за мной не ходить.
В тот же день вечером Бертрама в его комнате посетил Хароптикус.
- Не рановато ли для хандры, граф? – спросил Главарь, устроившись на одном из стульев.
- Я человек действия. И мне несколько надоело ждать, особенно если учесть, что Вы приставили ко мне няньку.
Хароптикус рассмеялся.
- А чего же Вы хотели? Чтобы я спокойно позволил Вам расхаживать по крепости, а потом выдать врагам наши секреты?
- Ответьте на мой вопрос, Главарь. Зачем все здесь и что вы будете делать дальше?
Главарь молчал, нахмурившись. Теперь уже Бертрам усмехнулся.
- Не знаете же, правда? Правда. А теперь я хочу отдохнуть.
Ночью повелитель Востока не разжимал руки с кинжалом, ожидая, что за ним придут. Но все было тихо.
***
На следующий день по Цитадели был объявлен общий сбор. В центральной пещере собрались все обитатели подземной крепости, почти тысяча меридианцев. Главарь вышел на небольшой помост и попросил тишины.
- Как вы все знаете, наши ряды недавно пополнились, и мы с радостью приветствовали нового друга. Но наш друг пришел к нам не за поддержкой или укрытием, а с предложением. С предложением уйти из убежища и попытаться вернуть нашему господину власть. Просьба не была бескорыстна, если участь высокое положение нашего друга. Я думаю, сейчас граф Оэль простит мне раскрытие его инкогнито. Я решил обдумать это предложение. Но вчера наш друг недвусмысленно намекнул мне, что я думаю слишком долго. Поэтому я выношу этот вопрос на ваше рассмотрение. Вы хотите безопасно, но бессмысленно, как говорит граф, оставаться здесь или рискнуть этой безопасностью ради целей господ-аристократов. Выбирайте.
Когда он закончил, тысячи глаз одновременно с Хароптикуса повернулись к Бертраму. Сейчас повелителю Востока действительно стало страшно. Он был храбрым воином и не боялся даже свирепых и жестоких соседей, но толпа – это же совсем другое дело…
Толпа молчала. И это молчание порой казалось Бертраму страшнее криков. Он посмотрел на Хароптикуса. Губы Главаря тронула едва заметная победная улыбка.
Вдруг кто-то один закричал, негромко, но в повисшей тишине его голос прозвенел как гром.
- Да здравствует князь!
Его поддержали соседи, а затем и все присутствующие.
***
- Вы не сильно расстроились, что проиграли, - заметил позже Хароптикусу Бертрам, когда они позже встретились.
- Я ждал такой реакции, - ответил Главарь. – Если честно, я сам склонялся именно к такому решению.
- Зачем же Вы тянули тогда? И зачем весь этот фарс с общим собранием?
- Знаете, проблема всех аристократов  - недооценка народа. Пусть простят меня боги, но господин проиграл тогда во многом из-за этого. Он поставил себя слишком высоко и перестал замечать тех, кого с этой высоты видно не было. Смотрите сами: я бы принял Ваш план сам, с ним кто-нибудь вдруг не согласился бы и начал бы распространять обо мне гадкие слухи. Сейчас же мое решение народ принял сам, причем думая, что я склоняюсь к другой альтернативе, а значит, недовольным просто не о чем будет возмущаться.
- А если бы они захотели остаться здесь и ничего не менять?
- Я все-таки знаю свой народ. И никогда не предложу им решения, которого они не поддержали бы.
- Хароптикус, простите меня за крамольную мысль, но давайте мы переиграем план переворота и сделаем королем Вас? Меридиан от этого только выиграет, а эсканорскую биографию мы Вам придумаем.
- Мне льстит, что Вы так высоко оцениваете мою скромную деятельностью, граф. И тем более льстит, что Вы, потомок пяти рыцарей, предлагаете мне, простому солдату, встать над Вами. Но нет, увы. Раз свыше было решено, что Меридианом должны править люди из другого мира, так и должно быть. К тому же, оцените фронт работы здесь и там.
Бертрам улыбнулся.
- В том, что Вы с любым фронтом справитесь, я не сомневаюсь.
***
На следующий день Цитадель начала готовиться к восстанию. Переход из Хаглирты к центру должен был быть долгим, поэтому провиантщики основательно запасались провизией, а арсенальщики начищали оружие и проверяли его боевую готовность.
Главным было решить, как незаметно перебросить к Центру всех жителей подземного города.
- Нам еще нужно будет соединиться с восставшими крестьянами, которых поведет граф Брандис. И с частями из наших владений. И сделать это так, чтобы власти не догадались, о чем мы замышляем, - сказал Бертрам на военном совете, куда кроме Главаря пришли еще несколько его наиболее осведомленных подчиненных.
- Можно позаимствовать у бывших повстанцев идею с двумя порталами, - предложил один из присутствующих, Гэрет, бывший начальник складов. – Я слышал, что графиня Грендал колдунья…
- Вы правильно слышали, но Дарина не сможет открыть портал без артефакта, а я не уверен, что у нее такой есть. К тому же мы не может исключать, что за порталами следят, - ответил ему граф Оэль.
- То есть нужен безмагический путь? – уточнил Хароптикус. – Есть такой вариант. Мы проведем войска у них под носом, причем никто об этом и не догадается. Будем отправять солдат небольшими группами по двадцать-тридцать и разными путями. Вряд ли на это кто-то обратит внимание. Ваш военачальник же тоже не сосредоточит все силы в одном месте.
- Это может быть долго, - возразил еще один командующий, Транк.
- Не нужно торопиться в таком деле, - возразил Главарь. – Но возникает другой вопрос: как нам найти отряды графа Брандиса, если, как я понял, граф Бертрам не знает, где они?

0

32

Глава шестнадцатая
Разгадка

В конце концов, Дарина сдалась и закончила поиски в библиотеке. Ни малейшего намека на нужное контрзаклинание она так и не нашла и решила больше не тратить врея. Графиня Грендал собиралась пойти другим путем.
***
Наконец служанка графини объявила, что госпоже стало лучше, и она просит у королевы аудиенции. Аудиенция была ей сразу же предоставлена.
Появившаяся в королевских апартаментах графиня была бледна и, казалось, едва стояла на ногах.
- Я еще вся дрожу… - простонала она, едва присев на мягкие подушки. – Зло… оно так сильно и могущественно, не для  слабой женщины.
- Ну не так уж и могущественно, раз сидит за решеткой, - гордо сказал Калеб, который всегда находился при королеве.
- Ах, Вы такой храбрый! – закатила глазки графиня. – Расскажите, как это было.
Калеб в красках и достаточно точно живописал ту битву, в результате которой достопочтенная мадам может теперь спать по ночам спокойно.
Графиня с восторгом выслушала его рассказ, то зажимая рот руками от ужаса  в самых драматических местах, то вскакивая со своего места от восторга.
- Ах, это удивительно! – воскликнула она, когда бывший лидер повстанцев закончил. – У меня просто нет слов!
- Еще бы. Оттуда не спастись – там несколько уровней защиты, все в энергетических полях. Если даже решетки не выдержат…
Тут высокородная дама изменилась в лице и пролепетала:
- Как… как это не выдержат?
- Не беспокойтесь, мадам. Создать такой заряд, чтобы перебил поле решеток, еще нужно суметь, к тому же там столько дополнительных предохранителей, что волноваться, что зло выползет наружу, вообще не стоит.
- Ну раз Вы так говорите, - все же успокоилась графиня.
***
«Чванливый глупец, - расхохоталась Дарина, когда вернулась в свои комнаты. – Он все мне сказал». Правда, ситуация оказалась сложнее, чем она думала изначально. Еси бы решетки держались на магии, можно было бы просто составить контрзаклинание и воплотить его в бумагу, а передать обычный листик кому-либо из графов ничего не стоило бы. С энергетическим же полем нужно было найти предмет, способный перебить энергию решеток и поглотить ее в себя. Это мог быть мощный артефакт, которого у графини не было. Но подобную вещь можно было создать и самому.
Ночью Дарина снова отправилась в Заповедный город. Теперь ей нужно было пробраться туда как можно незаметнее. Первые залы не охранялись, поэтому их графиня Грендал миновала благополучно. Но дальше был водопад. Ее услышат, если она пройдет сквозь воду напрямую. А перемещаться она боялась – Калеб ничего не говорил про защиту от влияния магии, но это же не значит, что ее там нет?
Дарина вспомнила само помещение тюрьмы. После водопада шел небольшой мостик к центральным клеткам, наверх и вниз уходили другие ярусы темниц. Все важные пленники, такие как князь, лорд Седрик, Миранда, содержались в среднем ряду и бдительнее всех охранялись. Неразумные твари типа лурденов заполняли собой другие уровни. Судя по всему, победители считали, что сами они не в состоянии освободиться ни при каких условиях, а ради них одних никто извне стараться не будет.
Дарина решила рискнуть и переместилась на нижний ярус, к одной из камер. Лурден е заметил и зарычал, но, так как его собратья занимались в этот момент примерно тем же, то никто не обратил на него внимания. На этом уровне действительно не было стражи – догадка графини была верной. Теперь нужно было осуществить самую сложную часть плана. Повелительница Севера достала принесенный с собой кулон. Кулон ничем примечательным на отличался – просто крупная золотая безделушка, купленная специально для театрализованного представления «посмотрите на эту кокетку-дурочку».
Дарина осторожно просунула руку сквозь решетку так, чтобы кулон соприкоснулся с лучащимися прутьями. Энергия обожгла кожу, как будто в нее впились тысячи иголок. Боль была безумной, иногда графине казалось, что руки у нее нет вообще, и вместо нее она сейчас вытащит обрубок. Но кулон не зарядился до конца, приходилось терпеть. В какой-то момент Дарина потеряла сознание.
Она очнулась, как ей казалось, через вечность, а на самом деле через несколько минут. Кулон горел ярким ровным светом, сливаясь с решеткой. С трудом графиня опустила руку. На коже не было ожогов, но кисть покрылась ровным темным загаром, контрастировавшим с белоснежностью ее тела. «Придется теперь носить перчатки, пока не пройдет»,  - подумала Дарина.
Очень медленно она шла до замка. Она не боялась, что кто-то ее узнает: уж слишком разителен был контраст между порхающей бабочкой и измученной женщиной. Кулон она завернула в плотную ткань и спрятала под плащом.
Вернувшись во дворец, Дарина сделала себе компресс на руку и уснула не раздеваясь. Новообретенный артефакт она спрятала в потайном отделении сундука.
***
Дарина проспала весь следующий день. Кто-нибудь, наверное, спрашивал, что опять случилось с впечатлительной графиней, но ей было все равно. Загар на руке посветлел, но все еще был заметен. Женщина одела черные перчатки и черный плащ и вернулась в Заповедный город.
Теперь она старалась как можно внимательнее запомнить все входы и выходы, коридоры и переходы. Она не пожалела одежды и залезла в водопад так, чтобы видеть происходящее за ним. Дарина промокла до нитки, зато выяснила, что кроме центрального помоста никаких сооружений в темнице больше нет. И обратила внимание на торчащий из стены рычаг. Скорее всего, это было одно из подстраховочных устройств, о которых говорил Калеб.
В своих комнатах графиня первым делом приняла ванну. Не хватало еще простудиться. Потом нарисовала как можно более подробный план подземелья и закончила уже почти доделанный план замка.
Оставалось теперь передать результаты ее трудов графу Брандису. Но как это сделать? Встречаться в городе даже с Гомесом слишком опасно, к тому же Дарине очень не хотелось использовать посредника для артефакта.
Вдруг она заметила на столике в коридоре приглашение. Его, очевидно, принесли днем, когда она спала. «Королевский бал-маскарад». Графиня улыбнулась. Птички залетали в клетку сами.
***
Гомес получил в тот день срочный приказ от графини: передать графу Брандису, что ему необходимо быть на маскараде во дворце. Благо искать аристократа долго не нужно было. Агент получил соответствующее задание немедленно.
Заговор вступал в финальную стадию.

0

33

Глава четырнадцатая.
Финальный аккорд.

Рооноо, Ричард и Бертрам сидели в таверне Мариэтты и потягивали пиво из высоких бокалов.
- Знаете, я не думал, что все пройдет так гладко, - сказал Ричард, смакуя пенный напиток. – Что крестьяне так хорошо примут всех этих Фобосовых солдат.
- А чему ты удивляешься? Мы прекрасно поработали, - ответил Рооноо.
- Откуда вы выкопали историю про временность королев? И почему в нее поверила половина жителей меридианских провинций? – спросил Бертрам.
- О, нам Дарина достала фрагмент из старой летописи про основание Меридиана. Странно, что до них в свое время не добрался Фобос. Ведь почва благодатная. В обществе патриархат, никакого матриархата и в помине никогда не было. К королевам просто привыкли, а с приходом короля все просто встанет на свои места, - объяснил граф Айдир.
- Дарина готова к нашим дальнейшим действиям? – спросил Ричард.
- Да. Она прислала записку, что хочет встретиться с нами. В городе будет маскарад. Мы должны туда пойти и все обговорить детально, - ответил Рооноо.
- Как мы узнаем ее? – поинтересовался граф Оэль. – Однотипных масок будет много.
- Условным знаком будет V.Сложно будет его увидеть, но ничего не поделаешь, выдать себя каким-либо образом мы не имеем права.
- Перед встречей с графиней мы сами должны обсудить наш план действий, - сказал Ричард. – Мы с Бертрамом и с нашими советниками решили, что перебросим войска в центр такими же маленькими группами, как солдаты Фобоса добирались сюда. В городе праздник, наплыв гостей ожидаем и не вызовет вопросов.
- Перед нападением мы разделимся, - продолжил Бертрам. – Ты, граф Айдир, поведешь большую часть крестьян на дворец. Его будут защищать надежнее, чем тюрьму. Мы с Ричардом, армией князя и оставшимся ополчением пойдем на Заповедный город. Наша задача – отвлекать внимание друг от друга. Поэтому тебе, Рооноо, нужно действовать как можно более открыто. Отряды из наших графств окружат город и не дадут никому его покинуть. Я уже написал своему управляющему, ожидаю того же и от вас.
- Я склоняюсь перед вашим совместным военным гением, - улыбнулся граф Айдир. – Давайте собираться на бал.
***
Ночью того же дня в город выдвинулась первая группа мятежников. Это был смешанный отряд, состоявший и из бывших солдат, и из жителей восставших деревень. Вместе с ними отправился Рооноо.
Они разместились частично в городском доме графа Айдира, частично в гостиницах, частично у знакомых и друзей. Никто им не удивился – в городе ожидался праздник, народу прибывало  и прибывало.
Праздник был приурочен к окончанию первого года правления королевы Элион. Масштаб торжеств был велик: планировались и ярмарка, и гуляния, и бал во дворце для всех желающих. Главное, чтобы у каждого была маска и хорошее настроение.
Утром следующего дня прибыли вторая и третья группы вместе с остальными феодалами.
- Хароптикус организует переброску остальных сил. К завтрашнему вечеру здесь будут все, - сообщил Бертрам. – Ричард отдал приказ своим людям выступать. Вы дали знать своим? Нет ли вестей от Дарины?
- Я отправил слугу со срочным письмом. Секретарь графини Грендал позаботится об отряде с Севера, - ответил Рооноо. – Дарина не объявлялась. Да и как? Она же не может просто так покинуть дворец. Сегодня вечером все равно встретимся.
***
Заговорщики без труда попали на маскарад. Там собралось чуть ли не полгорода. Бальный зал не был рассчитан на такое количество посетителей, поэтому было душно, тесно и неудобно. Разглядеть графиню Грендал среди всей этой массы было просто невозможно. В зале было достаточно женщин, похожих на графиню по росту, по фигуре, по цвету волос. Лица всех дам были скрыты за разноцветными масками, голоса сливались, а окликнуть Дарину было нельзя.
- Что нам делать? – спросил Ричард. – Мы не найдем ее здесь до скончания века.
- Танцуйте с девушками, всеми подряд, - предложил Рооноо. – Может быть, кому-то повезет.
- Где ты предлагаешь здесь танцевать? Даже шаг лишний сделать некуда, - возразил Бертрам. – Подождем, пока часть гостей разойдется.
- Мы не можем так долго ждать! – вскинулся граф Айдир. – Они не уйдут до утра.
- Уйдут, куда они денутся? Тут нечем дышать, - заспорил граф Оэль. – Я переступить с ноги на ногу не могу без того, чтобы не порвать кому-то подол.
Бертрам наглядно это продемонстрировал, наступив на кусок юбки стоявшей сзади дамы. Раздался очень неприятный звук рвущегося материала, граф Оэль обернулся.
Женщина в ярко-красном платье и маске жар-птицы потрясено смотрела на дырку в подоле.
- Простите, мадам, - извинился Бертрам. Дама подняла голову и как-то слишком внимательно всмотрелась в его глаза. А потом достаточно резко и решительно схватила его под руку и повела прочь из зала. Его спутники в недоумении последовали за ними.
Женщина, не говоря ни слова, довела Бертрама до дальнего конца сада, где никого не было. Этот сад когда-то был знаменит, говорили, что князь Фобос собрал здесь все самые редкие растения. Когда-то граф Оэль даже хотел приехать и посмотреть на сад, но побоялся связываться с правителем.
- Слава богам, я вас нашла, - сказала, наконец, графиня Грендал, снимая маску. – Я уже отчаялась и кляла себя за подобную непредусмотрительность. Я никак не могла подумать, что будет такой наплыв посетителей.
- Мы уже тоже не знали, что и делать. Но раз мы встретились, значит, нам сопутствует удача, - усмехнулся граф Брандис.
- Не спугни ее, друг мой, - заметил Рооноо.  – Где мы сможем обсудить наш план?
- Идем в мой дом. Я ждала вас и все приготовила, - волшебница щелкнула пальцами и телепортировала заговорщиков в свой городской особняк.
***
В доме они заняли верхнюю комнату, где на гигантском столе были развернуты планы дворца и Заповедного города. Служанка принесла им напитки.
- Когда вы готовы выступать? – спросила графиня.
- Завтра к вечеру все наши силы бут в городе. Нужно еще время для передачи финальной диспозиции. Днем следующего дня можно будет начинать мятеж. Как раз наши отряды успеют взять город в кольцо, - ответил Ричард. – Мы планировали разделить силы: граф Айдир штурмует замок, мы с графом Оэлем проникаем в Заповедный город и освобождаем князя.
- Сколько у вас людей?
- Достаточно. Около тысячи солдат Фобоса, столько же примерно жителей деревень.
- Бывших повстанцев меньше, они не ждут нападения, так что у вас получится без труда. Есть две проблемы: королева и тюрьма. Королева слишком сильна, в открытом бою я не справлюсь с ней. Решетки в тюрьме очень замысловаты – я дам вам средство, чтобы их снять, но, как мне кажется, защита ими не ограничивается. Я не очень понимаю, зачем нужен водопад и арочный свод за ним, почему насколько мало стражи во внешних помещениях.
- Как решить эти проблемы? – спросил Бертрам.
- Королеву я беру на себя. К утру дня мятежа она будет нейтрализована. А вот с решетками сложнее. Придется действовать наугад. Я прослежу за двумя типами, близкими к королеве, и помогу чем смогу.
- Ты говоришь, что стражи в тюрьме нет? – уточнил Ричард.
- Она есть только в главном зале, где есть камеры. На входе и в зеленом холле, - графиня указала на карту, - караул не стоит.
- Есть ли подводные камни во дворце? – вступил в разговор Рооноо.
- Видимых нет. С большим войском вы справитесь. Действуйте быстро – я начертила план, постарайтесь не заблудиться.
- Теперь о способе снять решетку, - напомнил Ричард.
- Возьмите это, - Дарина протянула ему мешочек, который светился изнутри.- Не трогайте руками сам шар – берите его либо в перчатках, либо по-другому защитив руки. Поднесите его к решетке – чтобы прутья и шар соприкоснулись – она должна исчезнуть.
- Мы освобождаем только князя, правильно? – криво улыбнулся Рооноо. – И принимаем меры к отсутствию сего стороны какой-либо самодеятельности?
- Ты хочешь ответа? – усмехнулся Ричард.
- Да нет, любезный, - ответил граф Айдир. – Графиня, договор уже есть?
- Почти. После победы мы согласуем условия. Я знаю заклинание, которое блокирует магию. Князь подождет, пока мы кончим.
- Он будет злиться, - заметил Бертрам.
- И что с того? – рассмеялись остальные.

0


Вы здесь » Энциклопедия W.I.T.C.H. » FanFiction » Теория и практика государственного переворота